Prijevod od "ga upucala" na Turski

Prijevodi:

onu vurdum

Kako koristiti "ga upucala" u rečenici:

Htio je voditi ljubav sa mnom, pa sam ga upucala.
Benimle sevişmeye çalıştı ve onu vurdum.
Čuvši jecaj, znala sam da sam ga upucala.
Bir çığlık attı, onu vurduğumu anladım.
Ja sam ga upucala s.9 mm. Vidio si to.
Sen de gördün, ben onu 9 milimetrelik tabancayla vurdum.
Nisam ga upucala, mi nismo ubili onu obitelj, mi nismo ništa učinili.
Onu ben vurmadım, aileyi de biz öldürmedik biz hiç bir şey yapmadık.
Čekaj, čekaj, ako ti ovo nije muž, zašto si ga upucala?
Dur bir dakika, eğer kocan değilse, onu niye vurdun?
Kad se sjetim da me pipao tim rukama, opet bih ga upucala!
Bana dokunduğunu düşündükçe, onu tekrar vurmak istiyorum.
i počeo je da sve sklapa i nije mislio da stane, pa sam ga upucala.
Parçaları birleştirmeye başlamıştı. Vazgeçmeyecekti. Ben de onu vurdum.
Ako ti je dao, zašto si ga upucala?
Eğer kaydı sana verdiyse neden vurdun onu?
Dva agenta su ga upucala u unakrsnoj vatri.
İki ajan çatışmada onu öldürmek zorunda kaldı.
Samo zato jer sam držala pištolj uperen u njega ne znači da sam ga upucala.
Sadece seni ve Kuzey Korelileri öldüğüne inandırmalıydım.
Dečko me je prevario, pa sam ga upucala u jaja.
Erkek arkadaşım beni aldattı bu yüzden ben de onu taşaklarından vurdum.
Da li si to rekla Travisu prije nego što si ga upucala?
Bu Travis'i vurmadan önce de söylediğin bir şey miydi?
Ti si ga upucala, ti si upucala Travisa?
Onu sen vurdun, Travis'i sen vurdun.
Da! A ja sam ga upucala prstima?
Ben de elimle tabanca yaparak mı karşılık verdim?
Da je učinio sve to, konjica bi ga upucala.
Bunları yapmış olsaydı süvariler onu vururdu.
I dalje ne razumijem zašto si ga upucala, mama.
Onu niye vurduğunu hala anlamadım anne.
Vidjela sam njegove reklamne panoe. Onda sam ga uhvatila kako mi njuši grudnjak, i zamalo ga upucala, a onda se on upiškio, i od tada smo nerazdvojni.
İlan panosundaki mesajını gördüm ve onu sutyenimi koklarken yakaladım ve az kalsın onu vuruyordum ve altına kaçırdı ve o zamandan beri birlikteyiz.
Svojim očima sam videla da si ga upucala četiri puta! Da li nas je pratio?
Dört kez ateş ettin gözlerimle gördüm!
1.0772769451141s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?